查看原文
其他

吃货的单词本




delicious, delectable, luscious, moreish, mouth-watering, palatable, scrumptious, succulent, tasty, toothsome, yummy本组词都指“美味可口的,好吃的”

 

delicious 的要件是 de=intensive 强烈的,lic=entice引诱,指具有强烈诱惑力的,美味的,有香味的,可口的。在味道上使人愉快,从而表示由于感觉器官得到满足而产生快感。强调美味食品带来的快乐。作“美味可口的”解时,语气比palatable强得多:不仅表示香气诱人,而且味道甜美,具有很大的吸引力。a delicious meal美餐That was a delicious dinner you cooked.你做的这顿饭真好吃。 delectable 为正式用词。指美味可口的,香甜的。表示吃起来真的很美味,令人愉快。含义与delicious无多少差别,但往往表示高雅的、与众不同的欢愉和享受。delectable strawberries美味的草莓the delectable smell of freshly baked bread新烤面包的香味He ate every savoury morsel of a delectable stew at the dinner晚餐时他吃遍了每一道味美可口的炖菜。 luscious 指甘美的,满足感官的,色香味倶佳的。比delicious多了一层“浓郁”“丰满”的含义,可形容色、香、味等的色彩艳丽、香气袭人、美味浓烈。luscious peaches甘美多汁的桃子What a luscious pavlova!这块巴甫洛娃蛋糕多香甜呀!The watermelon was very luscious. Everyone wanted another slice.西瓜很可口,每个人都想再来一片。



moreish 指让人爱吃的,叫人吃了还想吃的,想再要(more)—点(ish),吃不厌的。Have you got another packet of those moreish chocolate biscuits?你还有一包那种令人越吃越想吃的巧克力饼干吗?Thai food's very moreish, isn't it?泰餐特别好吃,不是吗? mouth-watering 指流口(mouth)水(water)的,令人垂涎欲滴的。I stared at the mouth-watering cream cakes and fruit buns in the shop window.我目不转睛地看着橱窗里令人垂涎欲滴的奶油蛋糕和水果圆面包。 palatable —般表示食物或饮料合乎口味,具有很大吸引力,但不含美味的意思。引申义表示令人愉快,可以接受。语气较tasty弱。She provided palatable meals for her family.她为家人准备了可口的饭食。 scrumptious 美味的,很可口的。多用于非正式场合。a scrumptious ice cream—种非常好吃的冰激凌Those scrumptious chocolates are so hard to resist.这些美味的巧克力令人难以抗拒。May I have another helping of that scrumptious salad?我可以再来一份那道美味的色拉吗? succulent 甘美的,蜜汁般的。表示汁水充盈,尝起来很甜。succulent peaches多汁的蜜桃This succulent dish is a Russian version of BBQ with vegetables.这款美味多汁的菜肴是俄国版本的烤肉配蔬莱。



tasty 的要件是tast味道,滋味。指美味的,好吃的,香味特浓,使人胃口大开。与delicious—样通俗、常用。
tasty dessert 美味的甜点Try this tasty dish for supper with a crispy salad.晚饭就着鲜脆的色拉尝尝这道佳肴。 toothsome 美味的,可口的。含有鲜嫩、考究的意思。有随美味而来的使人垂涎欲滴激起食欲的意义。除作比喻外,现很少使用。a toothsome steak 美味牛排 yummy 为非正式用词。爽口的,美味的。表示尝上去令人愉快。I'll bet they have yummy ice cream.我敢打赌他们有非常好吃的冰激凌。It smells yummy.它闻起来很香。The breakfast you bought for me is very yummy.你给我买的早餐可真好吃。


以上内容整理自《英语同义词辨析大词典》,图片来自pexels.com, unsplash.com。

一本英语爱好者的理想工具书!

摆脱印欧语眼光,凸显中国人视角


本词典从中国英语学习者的视角出发,在提供各组同义词共同语义的基础上,根据词的使用频率和重要程度,分别从构成要件、词源、语义、语体、语法等角度进行辨析,配合精挑细选、深浅适度的例证,用精练的语言把同义词之间的差异表达清楚,为读者提供多方面的信息。



长按识别二维码购买 ☟




延伸阅读




感谢历史上的那些“吃货”

endemic、epidemic、pandemic 有何异同?

“天寒地冻”“寒气袭人”,英语怎么说?

付了这么多“尾款”,你知道英语怎么说吗?
微信“拍一拍”用英语怎么说?
《三十而已》,Nothing but Thirty?为什么《复仇者联盟》是The Avengers,不是The Revengers?
“饺子”到底是dumpling还是jiaozi?|
巧用词典学英语:pry的同义表达厨房英语词汇(1)厨房英语词汇(2)厨房英语词汇(3)




商务印书馆英语编辑室

微信号:CP-English



点击“阅读原文”选购图书

长按识别二维码关注

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存